BODUM LATTE10864MILK FROTHER | Instruction for useENGLISHMILCHSCHÄUMER | GebrauchsanweisungDEUTSCHBATTEUR À LAIT | Mode d’emploiFRANÇAISMÆLKESKUMMER |
MILCHMENGEN/SCHAUMREGULIERUNGDer BODUM LATTE Milchschäumer verfügtüber eine speziell entwickelte Schäumspirale,die sich automatisch auf und ab bewegt.
Bienvenue chez BODUM®Félicitations! Vous êtes maintenant l'heu-reux(se) propriétaire d'un batteur à laitLATTE de BODUM®. Lisez avec attentio
UTILISATION– Avant de mettre le batteur à lait en service,placez les piles dans le couvercle en procé-dant de la manière indiquée plus bas aupoint «In
NETTOYAGE Le batteur à lait BODUM®LATTE peut êtredémonté pour le nettoyage. Maintenez fermement le couvercle de l'agi-tateur (A–D) d'une mai
QUANTITÉ DE LAIT/RÉGULATION DE LA MOUSSELe mousseur de lait BODUM LATTE disposed'une spirale de moussage spéciale quiexécute automatiquement un m
Velkommen hos BODUM®Tillykke med din nye BODUM®LATTE-mælkeskummer fra BODUM®. Læs dennevejledning grundigt, før du tager BODUM®LATTE-mælkeskummeren i
ANVENDELSE– Sæt batterierne i låget, før du tagermælkeskummeren i brug, som beskrevet iafsnittet «Isætning/udskiftning af batterier».– Stil mælkeskumm
RENGØRINGBODUM®LATTE-mælkeskummeren kan skillesad for at lette rengøringen.Hold låget på beholderen (A–D) fast medden ene hånd, og træk omrøreren (E)
MÆLKEMÆNGDER/SKUMREGULERINGBODUM®LATTE-mælkeskummeren er udstyretmed en specialudviklet rørespiral, der bevægersig op og ned automatisk. For at sikre
¡Bienvenidos a BODUM®!¡Felicitaciones! Usted es ahora el/la felizpropietario/a de un espumador de lecheBODUM®LATTE de BODUM®. Le rogamos leeratentamen
ABCDEFMAX
USO– Antes de poner en marcha el espumadorde leche, introduzca las pilas en la tapa agi-tadora, tal como se describe en el apartado«Colocación/Reempla
LIMPIEZAEl espumador de leche BODUM®LATTE sepuede desarmar para la limpieza. Sostenga la tapa agitadora (A–D) firme-mente con una mano y, con la otra,
CANTIDAD DE LECHE/ REGULACIÓN DE LA ESPUMAEl espumador de leche BODUM LATTE poseeuna varilla espiral agitadora especial quesube y baja automáticamente
Benvenuti in BODUM®Congratulazioni per aver acquistato unCappuccinatore BODUM®LATTE di BODUM®.Si raccomanda di leggere attentamente leseguenti istruzi
USO– Prima di usare il Cappuccinatore, inserirele batterie nel coperchio dello sbattitorecome descritto nel paragrafo «Inserimento/Sostituzione delle
PULIZIAIl Cappuccinatore BODUM®LATTE può esseresmontato per la pulizia.Tenere ben fermo con una mano il coperchiodel montalatte (A-D) e con l'alt
QUANTITÀ DI LATTE/REGOLAZIONE DELLA SCHIUMAIl montalatte BODUM®LATTE è dotato diuna speciale spirale schiumogena che simuove automaticamente in su e i
Welkom bij BODUM®Hartelijk gefeliciteerd! U bent nu de gelukkigebezitter/bezitster van een BODUM®LATTEmelkschuimer van BODUM®. Lees deze aan-wijzingen
GEBRUIK– Leg de batterijen in het roerdeksel voordatu de melkschuimer in gebruik neemt, zoalsin het hoofdstuk «Plaatsen/Wisselen vande batterijen» wor
REINIGINGVoor het reinigen kan de BODUM®LATTE melk-schuimer uit elkaar genomen worden. Houd het roerdeksel (A–D) met één handvast en trek met de ander
Welcome to BODUM®Congratulations! You are now the proudowner of a BODUM®LATTE milk frother.Please read these instructions carefully be-fore using your
MELKHOEVEELHEDEN/REGELING VAN HET SCHUIMDe BODUM®LATTE melkschuimer heeft eenspeciaal ontwikkelde opschuimspiraal die zichautomatisch op en neer bewee
Välkommen till BODUM®Grattis! Du är nu stolt ägare till en BODUM®LATTE mjölkskummare från BODUM®. Läsbruksanvisningen noga innan du användermjölkskumm
ANVÄNDNING– Sätt först i batterierna i skummaröverdelen,se avsnittet «Sätta i/byta batterier».– Ställ mjölkskummaren på glidsäkert, jämntunderlag.– Fy
RENGÖRINGMjölkskummaren går att ta isär för rengöring.Håll fast locket (A–D) med en hand och draur rörstaven (E) ur locket med den andrahanden.OBSERVE
MJÖLKVOLYM/STYRA SKUMMÄNGDENBODUM®LATTE mjölkskummare har en särskiltutvecklad skumspiral som rör sig upp och nerautomatiskt. För att få ett luftigt o
Bem-vindo à BODUM®Parabéns! É agora o(a) orgulhoso(a) proprie-tário(a) de um Escumador p/ Leite BODUM®LATTE da BODUM®. Leia atentamente estasinstruçõe
UTILIZAÇÃO – Introduza as pilhas na tampa misturadoraantes de colocar o Escumador p/ Leite emfuncionamento, conforme descrito noparágrafo «Inserção/tr
LIMPEZA Segurar bem na tampa misturadora (A–D) comuma mão e, com a outra mão, retirar a varinhamisturadora (E) da tampa misturadora.ATENÇÃO: nunca acc
QUANTIDADE DE LEITE/REGULAÇÃO DA ESPUMA O espumador de leite BODUM LATTE possuiuma espiral espumadora especialmente conce-bida e que se movimenta auto
05-10864 Printed in October 2009/Chinawww.bodum.comBODUM®AGKantonsstrasse 100, Postfach 463 CH-6234 Triengen, Switzerland T +41 41 935 45 00 / F +41
OPERATION– Before using your milk frother insert thebatteries into the frother lid as describedin «Inserting/exchanging the batteries»below.– Place th
CLEANINGYour BODUM®LATTE milk frother can bedismantled for cleaning.Hold the lid (A–D) firmly in one hand andpull the frothing wand (E) out of the lid
MILK QUANTITY/ADJUSTING THE FROTHERThe BODUM®LATTE milk frother has a speciallydesigned frothing spiral that automaticallymoves up and down. To ensure
Willkommen bei BODUM®Herzlichen Glückwunsch! Sie sind nunstolze(r) Besitzer(in) eines BODUM® LATTEMilchschäumers von BODUM®. Lesen Sie dieseAnleitung
ANWENDUNG– Setzen Sie die Batterien vor Inbetriebnahmedes Milchschäumers in den Rührdeckel ein,wie im Abschnitt «Einsetzen/Wechseln derBatterien» besc
REINIGUNGZum Reinigen kann der BODUM® LATTEMilchschäumer zerlegt werden.Halten Sie den Rührdeckel (A–D) mit der einenHand fest und ziehen Sie die Rühr
Comments to this Manuals