11348 ELECTRIC SALT AND PEPPER GRINDERELEKTRISCHE SALZ- UND PFEFFERMÜHLEMOULIN À SEL ET POIVRE ELECTRIQUE ELEKTRISK SALT- OG PEBERKVÆRNMOLINILLO ELÉCT
Hinweise und Tipps•Stellen Sie die Mühle immer senkrecht. Legen Sie die Mühle nicht flach hin, da die Mühle andernfalls bei eingesetzten Batte-rien z
44 DEUTSCH
Bienvenue chez BODUM®Félicitations ! Vous avez fait un excel-lent choix en achetant le moulin à sel et poivre électrique BISTRO de BODUM®. Nous espéro
Remplir les compartiments sel et poivre•Poser votre moulin sur une surface plane et propre.•Tenir votre moulin d’une main au niveau du corps du broy
Remarques et conseils utiles•Toujours poser votre moulin à la verticale. Ne jamais entreposer votre moulin à plat car une fois les piles insérées, le
48 FRANCAIS
Velkommen hos BODUM®Hjertelig tillykke! De er nu den stolte ejer af en elektrisk BISTRO salt/peber-kværn fra BODUM®. Vi håber, at De får stor glæde af
Påfyldning•Stil kværnen på en flad og ren overflade.•Hold kværnen med en hånd på kværnhuset (1). Drej låget (3) af huset mod urets ret-ning, og åbn be
Anvisninger og tip•Stil altid kværnen lodret. Kværnen må ikke lægges ned, da den begynder at kværne, hvis der er sat batterier i.•Denne kværn kan bå
52 DANSK
14375bENGLISHDEUTSCHFRANÇAIS1 Mill housing2 Battery housing3 Cap4 Battery compartment5a Salt mill lid5b Pepper mill lid6a Salt mill container6b
Bienvenido a BODUM®¡Enhorabuena! Ahora usted es el orgulloso(a) propietario(a) de un moli-nillo eléctrico BISTRO para sal/pimien-ta de BODUM®. Esperem
Relleno de la molienda•Coloque el molinillo en una superficie plana y limpia.•Agarre con una mano el recipiente de molido (1). Girando un poco la t
Advertencias y consejos•Coloque el molinillo siempre de pie. No tumbe el molinillo, pues de otro modo, si las pilas están dentro, comenzará a moler.•
56 ESPAÑOL
Benvenuti presso BODUM®Congratulazioni! Ora Lei possiede un macinapepe/sale elettrico BISTRO pro-dotto da BODUM®. Ci auguriamo che Lei possa apprezzar
Rifornimento dei grani da macinare•Posizionare il macinapepe/sale su una base piatta e pulita.•Tenere l’apparecchio con una mano af-ferrandolo sulla
Avvertenze e suggerimenti•Collocare il macinapepe/sale sempre in po-sizione verticale. Non metterlo in orizzon-tale poiché con le batterie inserite i
60 ITALIANO
Welkom bij BODUM®Van harte gefeliciteerd! U bent de trot-se bezitter van een elektrische BISTRO-peper/zoutmolen van BODUM®. We ho-pen dat u veel plezi
Bijvullen van maalgoed•De molen op een vlakke, schone onder-grond zetten.•De molen met één hand aan de maalbehui-zing (1) vasthouden. Het deksel (3)
DANSKESPAÑOLITALIANONEDERLANDSSVENSKAPORTUGUÊS1 Kværnhus2 Batterihus3 Låg4 Batterirum5a Låg til saltbeholder5b Låg til peberbeholder6a Saltbehol
Aanwijzingen en tips•De molen altijd verticaal neerzetten. De molen nooit neerleggen, omdat deze anders met geplaatste batterijen gaat ma-len.•Deze
64 NEDERLANDS
Välkommen till BODUM®Grattis! Nu är du stolt ägare till den elektriska peppar/saltkvarnen BISTRO från BODUM®. Vi hoppas att denna BODUM®-apparat komme
Påfyllnad av det som ska malas•Ställ kvarnen på ett plant och rent under-lag.•Håll kvarnen i kvarnskyddet (1) med den ena handen. Dra locket (3) mot
Råd och tips•Ställ alltid kvarnen rakt upp. Lägg aldrig kvarnen ned, eftersom kvarnen då börjar mala, om batterierna är isatta. •Denna kvarn kan an
68 SVENSKA
Bem-vindo à BODUM®Parabéns por ter adquirido um moinho eléctrico para sal/pimenta BISTRO da BODUM®. Esperamos que este aparelho da BODUM® seja do seu
Encher o moinho•Coloque o moinho sobre uma superfície plana e limpa.•Com uma mão, segure o corpo de moagem (1). Rode a tampa (3) no sentido contrári
Indicações e dicas•Coloque o moinho sempre na vertical. Não o coloque na horizontal com as pilhas inseridas, caso contrário, o moinho começa a moer.
AUSTRALIABodum (Australia) Pty LtdSuite 39, 26-32 Pirrama RoadPyrmont NSW 2009AustraliaT +61 2 9692 0582F +61 2 9692 [email protected]
Welcome to BODUM®Congratulations! You are now the proud owner of an electric BISTRO pepper&salt mill from BODUM®. We hope that you will gain much
NEW ZEALANDDistribution New ZealandMichael Joyce19 Westmoreland Street WestGrey Lynn Auckland 1141T +64 9 376 6667F +64 9 378 [email protected]
www.bodum.comBODUM® AGKantonsstrasse 100, Postfach 463 CH-6234 Triengen, Switzerland T +41 41 935 45 00/F +41 41 935 45 8005-11348 Printed in January
Topping up the mill with seasonings•Place the mill on a level and clean surface.•Hold the mill by the mill housing (1) with one hand. Turn the cap (
Hints and tips•Always stand the mill upright. Do not lay the mill down on its side as it will begin to work if the batteries are in place.•This mil
40 ENGLISH
Willkommen bei BODUM®Herzlichen Glückwunsch! Sie sind nun stolze(r) Besitzer(in) einer elektrischen BISTRO-Pfeffer/Salzmühle von BODUM®. Wir hoffen, d
Nachfüllen des Mahlgutes•Stellen Sie die Mühle auf eine flache und saubere Unterlage.•Halten Sie die Mühle mit einer Hand am Mahlgehäuse (1). Drehen
Comments to this Manuals