Bodum 11149 User Manual

Browse online or download User Manual for Juicers Bodum 11149. Bodum 11149 User Manual

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 47
  • Table of contents
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews
Page view 0
www.bodum.com
Date
Datum
Date
Dato
Fecha
Data
Datum
Datum
Data
Päivämäärä
Дата
Proof of purchase
Firmenstempel
Cachet du revendeur
Firmastempel
Sello de la empresa
Timbro del rivenditore
Stempel van de zaak
Firmastämpel
Carimbo da empresa
Ostotodistus
Доказательство покупки
05-11149/Printed in May 2010/China.
BODUM
®
is a registered trademark of Pi-Design AG, Switzerland.
WARRANTY SERVICE FOR USA – CANADA
For more information or questions, warranty claim and return authorization
FREE CALL – 1.800.23.BODUM/[email protected]
WARRANTY CLAIM CAN NOT BE DONE WITHOUT PROOF OF PURCHASE.
BODUM
®
warrants the original purchaser from defects in materials and workmanship (parts
& labor) for the period of two years from the date of original consumer purchase. To be
eligible for warranty coverage the product must be purchased from an authorized BODUM
®
dealer and proof of purchase must be provided.
2 YEARS LIMITED WARRANTY CERTIFICATE. BISTRO ELECTRIC JUICER
CERTIFICAT DE GARANTIE LIMITÉE DE 2 ANS. BISTRO PRESSE-AGRUMES ÉLECTRIQUE
CERTIFICADO DE GARÁNTÍA LIMITADA DE 2 AÑOS. BISTRO EXPRIMIDOR DE CÍTRICOS ELEC.
11149
GUARANTEE CERTIFICATE - GUARANTEE: 2 YEARS. BISTRO ELECTRIC JUICER
GARANTIEZERTIFIKAT - GARANTIE: 2 JAHRE. BISTRO ELEKTRISCHE SAFTPRESSE
CERTIFICAT DE GARANTIE - GARANTIE: 2 ANS. BISTRO PRESSE-AGRUMES ÉLECTRIQUE
GARANTIBEVIS - GARANTI: 2 ÅR. BISTRO ELEKTRISK SAFTPRESSER
CERTIFICADO DE GARANTIA - GARANTÍA:2 AÑOS. BISTRO EXPRIMIDOR DE CÍTRICOS ELEC.
CERTIFICATO DI GARANZIA - GARANZIA: 2 ANNI. BISTRO SPREMIAGRUMI ELETTRICO
GARANTIECERTIFIKAAT - GARANTIE: 2 JAAR. BISTRO ELEKTRISCHE VRUCHTENPERS
GARANTIBEVIS - GARANTI: 2 ÅRS. BISTRO ELEKTRISK JUICEPRESS
CERTIFICADO DE GARANTIA - GARANTIA: 2 ANOS. BISTRO ESPREMEDOR ELÉCTRICO
TAKUUTODISTUS - TAKUU: 2 VUOTTA. BISTRO SÄHKÖINEN MEHUNPURISTIN
 BISTRO ЭЛЕКТРИЧЕСКАЯ СОКОВЫЖИМАЛКА
Page view 0
1 2 3 4 5 6 ... 46 47

Summary of Contents

Page 1

www.bodum.comDateDatumDateDatoFechaDataDatumDatumDataPäivämääräДатаProof of purchaseFirmenstempelCachet du revendeurFirmastempelSello de la empresaTim

Page 2

8BISTROPOLARITÄT ( Nur für Kunden in den USA)Dieses Gerät ist mit einem verpolungssicheren Stecker ausgestattet. (Ein Anschluss ist breiter als der an

Page 3

9GEBRAUCHSANWEISUNGTECHNISCHE DATENNennspannung EURO 220 bis 240V/50HzNennspannung USA 120V/60HzNennleistung EURO 80 bis 100WattNennlei

Page 4 - IMPORTANT SAFEGUARDS

10BISTROBienvenu chez BODUM®Toutes nos félicitations! Vous êtes l'heureux possesseur d'un presse-agrumes électrique BISTRO de BODUM®.Veuille

Page 5 - THESE INSTRUCTIONS

11MODE D’EMPLOIdes chocs électriques ou des dommages corporels.– En cas de défaut ou de dysfonction, éteignez l'appareil. Ne tentez pas de le r

Page 6 - CLEANING

12BISTROCONSERVEZ LE PRÉSENT MODE D'EMPLOILÉGENDE:A CouvercleB PassoireC Récipient à jusD Bec verseurE Base avec moteurF Logement de câble dan

Page 7 - INSTRUCTION FOR USE

13MODE D’EMPLOILOGEMENT DE CÂBLELa partie excédentaire du câble peut être rangée à l'intérieur du logement, dans la base de l'appareil.NETTO

Page 8 - SICHERHEITSHINWEISE

14BISTROVelkommen hos BODUM®Tillykke! Du ejer nu en BISTRO elektrisk saftpresser fra BODUM®.Læs brugsanvisningen grundigt igennem, inden du tager den

Page 9 - GEBRAUCHSANWEISUNG AUF

15BRUGSANVISNINGaf apparatet må kun udføres på et kundeserviceværksted, som er autoriseret af producenten. Tilsidesættelse af de ovenfor nævnte sikker

Page 10 - REINIGUNG

16BISTROKOMPONENTER:A LågB SiC SaftbeholderD SaftrendeE Basisdel med motorF Kabeloprulning i soklens bundPOLARITET (kun for kunder i USA)Dette appar

Page 11 - GEBRAUCHSANWEISUNG

17BRUGSANVISNINGRENGØRINGTræk netstikket ud af kontakten.Tag låg, si og saftbeholder af apparatet, og rengør dem (tåler opvaskemaskine).Hertil skal sa

Page 12 - DE SÉCURITÉ

www.bodum.comBISTROBISTROInstruction for use ENGLISHGebrauchsanweisung DEUTSCHMode d’emploi FRANÇAISBrugsanvisning DANSKInstrucciones de uso ESPAÑOLIs

Page 13 - MODE D’EMPLOI

18BISTROBienvenido/a a BODUM®¡Felicitaciones! Es usted el/la feliz propietario/a de un exprimidor eléctrico BISTRO de BODUM®.Lea atentamente estas ins

Page 14 - MODE D'EMPLOI

19INSTRUCCIONES DE USOmente, desconéctelo. No trate de repararlo por su cuenta. Todas las reparaciones en el aparato deben ser efectuadas por un talle

Page 15

20BISTROPIEZAS:A TapaB ColadorC Recipiente recolector del zumoD Boca de vertidoE Base del aparato con motorF Compartimiento para el cablePOLARIDAD

Page 16 - SIKKERHEDSANVISNINGER

21INSTRUCCIONES DE USOLIMPIEZADesenchufe el aparato.Retire la tapa, el colador y el recipiente recolector del zumo y limpie estas piezas (aptas para l

Page 17 - BRUGSANVISNING

22BISTROBenvenuti alla BODUM®Congratulazioni! Siete il fortunato possessore di un BISTRO, lo spremiagrumi elettrico di BODUM®.Prima di utilizzare lo s

Page 18 - KABELRUM

23ISTRUZIONI PER L’USO– L’uso di un qualsiasi accessorio, non raccomandato dal costruttore dell’elettrodomestico, può essere causa di incendio, folgo

Page 19

24BISTRO– Se la presa non è in grado di ospitare la spina del vostro elettrodomestico, fatela modificare da un elettricista autorizzato.CONSERVARE Q

Page 20 - DE SEGURIDAD

25ISTRUZIONI PER L’USOAVVOLGIMENTO DEL CAVOIl cavo in eccesso può essere riposto avvolgendolo attorno alla base dell’unità.PULIZIAStaccare la spina da

Page 21 - INSTRUCCIONES

26BISTROWelkom bij BODUM®Van harte gefeliciteerd! U bent nu de trotse bezitter van een elektrische vruchtenpers BISTRO van BODUM®.Lees deze gebruiksaa

Page 22 - COMPARTIMIENTO DEL CABLE

27GEBRUIKSAANWIJZINGschokken of persoonlijk letsel veroorzaken.– Als er een fout of een storing optreedt, schakelt u het apparaat uit. Probeer niet h

Page 24 - SICUREZZA

28BISTROBEWAAR DEZE INSTRUCTIES GOEDLEGENDA:A DekselB ZeefC SapreservoirD SapgootjeE Basis van het apparaat met motorF Kabelopname in de bodem van d

Page 25 - ISTRUZIONI PER L’USO

29GEBRUIKSAANWIJZINGSNOERGEDEELTEOvertollig snoer kunt u oprollen in het snoergedeelte in de voet van het apparaat.REINIGINGVerwijder de stekker uit d

Page 26 - ISTRUZIONI

30BISTROVälkommen till BODUM®Grattis! Du är nu stolt ägare av en elektrisk juicepress BISTRO från BODUM®.Läs dessa anvisningar noga innan du använder

Page 27

31BRUKSANVISNING– Skadade kablar får av säkerhetsskäl endast bytas ut av tillverkaren, en kundtjänstmedarbetare eller en annan kvalificerad person.–

Page 28 - VEILIGHEIDSAANWIJZINGEN

32BISTROSYMBOLFÖRKLARING:A LockB SilC JuicebehållareD PipE MotorenhetF Kabelförvaring i sockelnPOLARITET (endast USA)Denna produkt är utrustad med en

Page 29 - GEBRUIKSAANWIJZING

33BRUKSANVISNINGRENGÖRINGDra ur kontakten.Ta av lock, sil och juicebehållare och rengör dem (de tål diskmaskin).Vrid pipen för att få av dem. (4) Tork

Page 30 - BEWAAR DEZE INSTRUCTIES

34BISTROBem-vindo à BODUM®Muitos parabéns pela aquisição de um espremedor eléctrico BISTRO da BODUM®!Leia atentamente estas instruções antes de utiliz

Page 31

35MANUAL DE INSTRUÇOES– Em caso de avaria ou falha de funcionamento, desligue o aparelho. Não tente repará-lo. Todas as reparações no aparelho devem

Page 32 - SÄKERHETSANVISNINGAR

36BISTROLEGENDA:A TampaB PassadorC Recipiente do sumoD Calha para sumoE Base do aparelho com motorF Retenção do cabo na base do suportePOLARIDADE (

Page 33 - BRUKSANVISNING

37MANUAL DE INSTRUÇOESLIMPEZARetire a ficha da tomada.Retire a tampa, o passador e o recipiente do sumo e limpe estas peças (podem ir à máquina de lav

Page 34 - KABELFACK

22BISTROWelcome to BODUM®Congratulations! You are the proud owner of a BISTRO, the electric juicer from BODUM®.Before using the electric juicer read t

Page 35

38BISTROTervetuloa BODUMiin®Onnittelumme BODUMin® valmistaman, sähkökäyttöi-sen mehunpuristimen valinnasta.Lue käyttöohje huolella ennen sähköisen meh

Page 36 - IMPORTANTES

39KÄYTTÖOHJEhenkilö tai muu vastaava, pätevä henkilö.– Kun laitetta puhdistetaan, se ei saa olla kytkettynä verk-kovirtaan.– Laitetta ei saa käytt

Page 37 - GUARDE ESTAS INSTRUÇÕES

40BISTROOSAT:A KansiB SiiviläC MehusäiliöD MehukouruE Laitteen alaosa, sisältää moottorinF Johdon säilytys pohjassaNAPAISUUS (vain USA)Laite on varu

Page 38 - COMPARTIMENTO DO CABO

41KÄYTTÖOHJEPUHDISTUSIrrota laitteen virtajohto pistorasiasta.Irrota kansi, siivilä ja mehusäiliö laitteesta ja puhdista ne (osat kestävät konepesun).

Page 39 - MANUAL DE INSTRUÇOES

42BISTRO    BODUM®Поздравляем! Вы стали обладателем электрической соковыжималки BISTRO марки BODUM®.Перед применен

Page 40 - TÄRKEITÄ VAROTOIMIA

43одобренных производителем, может привести к пожару, поражению током или травме.– При возникновении неполадок отключи

Page 41 - SÄILYTÄ NÄMÄ OHJEET

44BISTROСОХРАНИТЕ ЭТО РУКОВОДСТВОA крышкаB ситоC контейнер для сокаD носикE электродвигательF фиксатор кабеляТолько для пользо

Page 42 - JOHDON SÄILYTYS

45Избыточная длина кабеля питания обматывается вокруг корпуса прибора.Выньте вилку из ро

Page 43 - KÄYTTÖOHJE

INSTRUCTION FOR USE3– If the supply cord is damaged, it must be replaced by the manufacturer or its service agent or a similarly qualified person in

Page 44 - МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ

4BISTROPOLARIZATIONFor US Customers onlyThis appliance has a polarized plug (one blade is wider than the other).To reduce the risk of electric shock,

Page 45 - 

INSTRUCTION FOR USE5TECHNICAL DATARated voltage EURO 220–240V/50HzRated voltage USA 120V/60HzRated output EURO 80-100WattRated output USA

Page 46 - РУКОВОДСТВО

6BISTROWillkommen bei BODUM®Herzlichen Glückwunsch! Sie sind nun stolzer Besitzer einer elektrischen Saftpresse BISTRO von BODUM®.Bitte lesen Sie dies

Page 47

7GEBRAUCHSANWEISUNGSicherheitshinweise kann die Sicherheit des Geräts beein-trächtigen.– Beschädigte Netzkabel dürfen aus Sicherheitsgründen nur dur

Comments to this Manuals

No comments